A
partial indulgence is granted to those who recite this prayer. A
plenary indulgence is granted if it is publicly recited on the feast of
the Most Sacred Heart of Jesus. This prayer was prescribed to be recited
on this feast by Pope Pius XI .
IESU dulcissime, cuius effusa in homines caritas, tanta oblivione, negligentia, contemptione, ingratissime rependitur, en nos, ante altaria tua provoluti, tam nefariam hominum socordiam iniuriasque, quibus undique amantissimum Cor tuum afficitur, peculiari honore resarcire contendimus. | MOST sweet Jesus, whose overflowing charity for men is requited by so much forgetfulness, negligence and contempt, behold us prostrate before Thee, eager to repair by a special act of homage the cruel indifference and injuries to which Thy loving Heart is everywhere subject. |
Attamen, memores tantae nos quoque indignitatis non expertes aliquando fuisse, indeque vehementissimo dolore commoti, tuam in primis misericordiam nobis imploramus, paratis, voluntaria expiatione compensare flagitia non modo quae ipsi patravimus, sed etiam illorum, qui, longe a salutis via aberrantes, vel te pastorem ducemque sectari detrectant, in sua infidelitate obstinati, vel baptismatis promissa conculcantes, suavissimum tuae legis iugum excusserunt. | Mindful, alas! that we ourselves have had a share in such great indignities, which we now deplore from the depths of our hearts, we humbly ask Thy pardon and declare our readiness to atone by voluntary expiation, not only for our own personal offenses, but also for the sins of those, who, straying far from the path of salvation, refuse in their obstinate infidelity to follow Thee, their Shepherd and Leader, or, renouncing the promises of their baptism, have cast off the sweet yoke of Thy law. |
Quae deploranda crimina, cum universa expiare contendimus, tum nobis singula resarcienda proponimus: vitae cultusque immodestiam atque turpitudines, tot corruptelae pedicas innocentium animis instructas, dies festos violatos, exsecranda in te tuosque Sanctos iactata maledicta atque in tuum Vicarium ordinemque sacerdotalem convicia irrogata, ipsum denique amoris divini Sacramentum, vel neglectum vel horrendis sacrilegiis profanatum, publica postremo nationum delicta, quae Ecclesiae a te institutae iuribus magisterioque reluctantur. | We are now resolved to expiate each and every deplorable outrage committed against Thee; we are now determined to make amends for the manifold offenses against Christian modesty in unbecoming dress and behavior, for all the foul seductions laid to ensnare the feet of the innocent, for the frequent violations of Sundays and holydays, and the shocking blasphemies uttered against Thee and Thy Saints. We wish also to make amends for the insults to which Thy Vicar on earth and Thy priests are subjected, for the profanation, by conscious neglect or terrible acts of sacrilege, of the very crimes of nations who resist the rights and teaching authority of the Church which Thou hast founded. |
Quae utinam crimina sanguine ipsi nostro eluere possemus! Interea ad violatum divinum honorem resarciendum, quam Tu olim Patri in Cruce satisfactionem obtulisti quamque quotidie in altaribus renovare pergis, hanc eandem nos tibi praestamus, cum Virginis Matris, omnium Sanctorum, piorum quoque fidelium expiationibus coniunctam, ex animo spondentes, cum praeterita nostra aliorumque peccata ac tanti amoris incuriam firma fide, candidis vitae moribus, perfecta legis evangelicae, caritatis potissimum, observantia, quantum in nobis erit, gratia tua favente, nos esse compensaturos, tum iniurias tibi inferendas pro viribus prohibituros, et quam plurimos potuerimus ad tui sequelam convocaturos. | Would that we were able to wash away such abominations with our blood. We now offer, in reparation for these violations of Thy divine honor, the satisfaction Thou once made to Thy Eternal Father on the cross and which Thou continuest to renew daily on our altars; we offer it in union with the acts of atonement of Thy Virgin Mother and all the Saints and of the pious faithful on earth; and we sincerely promise to make recompense, as far as we can with the help of Thy grace, for all neglect of Thy great love and for the sins we and others have committed in the past. Henceforth, we will live a life of unswerving faith, of purity of conduct, of perfect observance of the precepts of the Gospel and especially that of charity. We promise to the best of our power to prevent others from offending Thee and to bring as many as possible to follow Thee. |
Excipias, quaesumus, benignissime Iesu, beata Virgine Maria Reparatrice intercedente, voluntarium huius expiationis obsequium nosque in officio tuique servito fidissimos ad mortem usque velis, magno illo perseverantiae munere, continere, ut ad illam tandem patriam perveniamus omnes, ubi Tu cum Patre et Spiritu Sancto vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen. | O loving Jesus, through
the intercession of the Blessed Virgin Mother, our model in reparation,
deign to receive the voluntary offering we make of this act of
expiation; and by the crowning gift of perseverance keep us faithful
unto death in our duty and the allegiance we owe to Thee, so that we may
all one day come to that happy home, where with the Father and the Holy
Spirit Thou livest and reignest, God, forever and ever. Amen. Link (here) HT to Fr. Z (here) |
1 comment:
CALLING ALL JESUITS. THAT INCLUDES YOU FR. MARTIN ;) REPEAT AFTER ME:
Solemn Consecration of the Society
O most amiable and adorable Heart of Jesus, O Heart infinitely compassionate and merciful, our refuge in all dangers, our hope in all trials, our comfort and consolation in all sorrows, behold us humbly prostrate before You to implore Your mercy, to claim Your protection, and to offer ourselves entirely to You. You see the dangers that surround us, the storms by which we are assailed. The powers of darkness have risen against Your holy Church and against us, Your unworthy but devoted servants. They have laid waste Your inheritance, they have overturned Your altars, they have persecuted those that love and honor Your sacred name. And now they glory in the evil which they have done and vainly boast that they have triumphed over You and Your Church, and have destroyed Your worship from the face of the earth. But You are almighty, and who shall resist You? You will arise in Your power and Your enemies shall perish from before Your face. You will command the winds and the waves and there shall be a great calm.
Animated with this confidence in Your power and Your love, O divine Heart, we present our supplication on this day of our solemn consecration to You. Deign to receive our offering, unworthy as it is, and grant our prayer for the Church and for Your devoted Society which now solemnly dedicates itself to Your honor. O merciful Heart, ever open to admit us into Your sacred and secure asylum. We Your servants, members of the Society of Jesus, desiring to give You a proof of our devotion and to receive from You the assistance and protection which we need in these calamitous times for the Church, for the Holy See, and for ourselves, do on this day publicly and solemnly consecrate ourselves entirely to You; our lives and our labors; our thoughts, words, actions, and sufferings. We pledge ourselves to You as Your devoted servants forever. We consecrate to You our persons, our houses, our missions, our sodalities, and all those for whose spiritual good we labor in Your service, that Your spirit may reign over them, Your love sustain them, Your grace sanctify them and make them at all times pleasing to Your sight. O sweet and adorable Heart of Jesus, accept this holocaust which we offer; inflame it with Your divine love, that it may ascend before You in an odor of sweetness; and that, united with Your infinite merits, it may bring down upon us, upon Your holy Church, upon our Holy Father, our much afflicted pontiff POPE BENEDICT XVI , and upon all members of our congregations, missions, schools, colleges, and houses, the abundance of Your blessing, the heavenly showers of Your graces, the rich treasures which You have promised to those who would honor You. Throw around us, Your servants, the shield of Your protection, guard us against the malice of the wicked, who hate Your Church because it is Yours and persecute us because we love Your holy name and defend Your honor. Let us find in You our refuge, our consolation, our hope. Be You our support in life, our confidence in death, our eternal enjoyment in heaven. Amen.
Post a Comment